ACCOMPLISH, ACHIEVE, REACH разница в употреблении
Achieve
Достигать поставленной цели, воплощать мечту в реальность.
Мы обычно используем to achieve, когда говорим, что для поставленной цели были приложены определенные усилия.
Например:
I always achieve my goals – Я всегда достигаю своих целей.
He was the first who could achieve this purpose – Он был первым, кто смог достичь этой цели.
Do you want to achieve fame? – Ты хочешь добиться славы?
Achievement – достижение, успех
Например:
My wife has considerable achievements – Моя жена имеет значительные успехи.
My great achievements are my children – Мои большие достижения – это мои дети.
My parents are proud of my scholastic achievements – Мои родители гордятся моими достижениями в учебе.
Полезные выражения:
Scientific achievements – научные достижения
Significant achievements – важные достижения
Achievement sheet – сведения об успеваемости (в школе, институте, колледже)
To achieve victory – одержать победу
To achieve the impossible – добиться невозможного
To achieve equality – добиться равенства
Accomplish
Завершить с успехом, достигнуть, доводить до конца
Мы обычно используем to accomplish, когда говорим об успешном достижении какой-то задачи или цели. То есть человек уже добился того, что он хотел.
Например:
My team have accomplished sales project – Моя команда завершила проект по продажам.
Will you accomplish your work? – Ты выполнишь свою работу?
My husband accomplished 40 years old – Моему мужу исполнилось 40 лет.
Полезные выражения:
To accomplish a miracle – совершить чудо
To accomplish the duty – выполнить обязательства
To accomplish a distance – пройти дистанцию
To accomplish a promise – выполнить обещание
To accomplish a feat – совершить подвиг
Reach
Достигать (дистанция), дотянуться, достигнуть соглашения, связаться с кем-либо.
Мы используем to reach, когда говорим о преодалении расстояния, дистанции. Обычно после долгой дороги. Либо мы можем достигуть соглашения
Например:
I have reached the top of the mountain – Я достиг вершины горы.
My workers try to reach an agreement – Мои сотрудники пытаются достигнуть соглашения.
Когда мы после to reach используем местоимение (me, us, him, her и так далее), то значение глагола будет связаться с кем-то (часто по телефону).
Например:
He could not reach me – Он не мог со мной связаться.
Полезные выражения:
Out of reach – вне досягаемости
To reach a conclusion – прийти к заключению
To reach a destination – добраться до места назначения
To reach depth – опуститься на глубину
To reach a deadlock – зайти в тупик
Читайте далее:
Subway, Tube, Underground, Metro разница в употреблении
пробный урок
онлайн Запишитесь и оцените
как это просто
интересные
события и темы? Подпишитесь на нашу
рассылку
популярное
на сайте
интересные
события и темы? Подпишитесь на нашу
рассылку
онлайн Запишитесь и оцените
как это просто